24 பிப்ரவரி 2017

வாட்சாப் என்பது வாட்சாப்


ஒருவருக்குக் கொடுக்கப்பட்டப் பெயர் எல்லா மொழிகளிலும் அதே பெயராகவே இருக்கிறது. அதைப் போல ஒரு செயலிக்கு கொடுக்கப்படும் பெயரும் எல்லா மொழிகளிலும் அதே பெயராகத் தான் இருக்க வேண்டும்.

வாட்சாப் Whatsapp செயலியைப் புலனம் என்கிறோம். டெலிகிராம் செயலியைத் தந்தி என்கிறோம். மற்ற மற்றச் செயலிகளின் பெயர்களை எல்லாம் தமிழில் மொழிப் படுத்துகின்றோம். ஒரு நிறுவனத்தின் பெயரைத் தமிழ்ப் படுத்துவது முறை அல்ல.

Facebook என்பது பேஸ்புக்காக இருக்க வேண்டும். Twitter என்பது டிவிட்டர் என்று இருக்க வேண்டும். அதே போல Flickr, Google, Instagram, Habbo, LinkedIn, Bebo, YouTube, Viber, Tumblr, Pinterest, Quora, Friendster, Myspace, Orkut, Xanga போன்ற செயலிகளின் பெயர்களும் அவற்றின் அசல் பெயர்களிலேயே அழைக்கப்பட வேண்டும்.

‘தமிழரசி’ என்னும் பெயர் கொண்ட ஒருவரை ஆங்கிலத்தில் ‘Tamil Queen’ என்று அழைப்பது இல்லை. அதே போல ‘கருப்பையா’ என்பவரை ‘Black Ayya' என்று அழைப்பதும் இல்லை. ராமசாமி என்பவரை Rama God என்று அழைப்பது இல்லை.

Bill Gates என்பவரை  வாயிற்கதவு மசோதா என்று அழைப்பது இல்லை. 100 Plus என்பதை நூறு கூட்டல் என்று அழைப்பது இல்லை. சரிங்களா. Coca Cola, Pepsi Cola, 7 Up, Fanta எனும் பெயர்களை மட்டும் ஏன் தமிழ்ப் படுத்துவது இல்லை. எந்தச் சொல்லைத் தமிழ்ப் படுத்த முடியுமோ அவற்றை மட்டும் தமிழ்ப் படுத்துகிறார்கள்.

அதைப் போல Kentucky Fried Chicken (KFC) என்பதை ‘கெந்தக்கி வறுத்த கோழி’ என்று சொல்கிறோமா. இல்லையே. Pizza Hut என்பதை ’பிசா குடிசை’ என்றும் சொல்வது இல்லையே. YouTube என்பதை ’உந்தன் குழாய்’ என்று சொல்ல முடியுமா. சொல்லுங்கள். ஆக Whatsapp என்பதை வாட்சாப் என்றுதான் அழைக்க வேண்டும்.

வாட்சாப் உருவாக்கியவர்களின் உழைப்பால் இலவசமாகவே அவர்களின் கண்டுபிடிப்பைப் பயன்படுத்தி வருகிறோம். அந்த வகையில் அவர்கள் வைத்த பெயர்களை அப்படியே சொல்லி அவர்களுக்கு நன்றி சொல்வது நம்முடைய கடமையாகும்.

DLP தமிழ்ப் பள்ளிகள் பாதிக்கப்படும்

DLP என்றால் Dual Language Programme. மலேசிய மொழியில் Program Dwibahasa. தமிழில் *இருமொழிப் பாடத் திட்டம்*.  


இந்த இரு மொழித் திட்டத்தினால் எதிர்காலத்தில் மலேசியாவில் உள்ள தமிழ்ப் பள்ளிகள் நிச்சயம் பாதிக்கப்படும். தமிழ்ப் பள்ளிகள் மட்டும் அல்ல. தமிழாசிரியர்களின் எண்ணிக்கையும் கணிசமாகக் குறையும்.

தவிர இன்னும் ஒரு முக்கியமான விசயத்தையும் நீங்கள் கவனிக்க வேண்டும். DLP இருமொழிப் பாடத் திட்டத்தில் கணிதம் அறிவியல் எனும் இரு பாடங்களைப் பற்றி மட்டுமே எல்லோருமே பேசிக் கொண்டு இருக்கிறார்கள். ஆனால் இதில் உள்ள ஒரு மறைமுகச் சிக்கலைப் பற்றி பலர் கண்டு கொள்வதே இல்லை. 



பெரும்பாலோர் இப்போது தமிழ் மொழியில் நடத்தப்படும் பொருளியல், தொழிநுட்பப் பாடங்களை DLP திட்டத்தில் சேர்ப்பது இல்லை. இந்தப் பொருளியல், தொழிநுட்பப் பாடங்களை ஆங்கிலத்திலும் நடத்தலாம் அல்லது மலாய் மொழியிலும் நடத்தலாம். தலைமையாசிரியரைப் பொருத்தது.

அடுத்து மலாய், ஆங்கிலப் பாடங்களை வேறு மொழிகளில் போதிக்க முடியாது. தெரிந்த விசயம். அந்தந்த மொழிகளிலேயே போதிப்பார்கள். அதாவது மலாய் பாடத்தை மலாய் மொழியிலும் ஆங்கிலப் பாடத்தை ஆங்கில மொழியிலும் தான் போதிக்க வேண்டும்.

ஆக இந்த ஆங்கில, மலாய்ப் பாடங்களையும் சேர்த்தால் மொத்தம் ஆறு பாடங்களைத் தமிழ் மொழி அல்லாத மொழிகளில் வேற்று மொழிகளில் போதிக்கப் போகிறார்கள்.

அப்படி என்றால் கணிதம், அறிவியல், பொருளியல், தொழில்நுட்பம், ஆங்கிலம் ஆகிய ஐந்து பாடங்களும் ஆங்கில மொழியில் போதிப்பார்கள். மலாய்ப் பாடம் மலாய் மொழியில் போதிக்கப்படும். ஆக மொத்தம் 6 பாடங்கள் வேற்று மொழிகளில் போதிக்கப் போகிறார்கள்.

அப்படி என்றால் இன்னும் 10 ஆண்டுகளில்... இந்த DLP திட்டத்தினால் 10 தமிழாசிரியர்கள் பணியாற்றும் பள்ளிகளில் 4 பேர் தான் தமிழாசிரியர்களாக இருக்கலாம். மற்ற 6 ஆசிரியர்கள் இதர சீன, மலாய் ஆசிரியர்களாக இருக்கலாம். 



ஆக அந்த 6 ஆசிரியர்கள் சீன, மலாய் ஆசிரியர்களாக இருக்கும் பட்சத்தில்... அந்தத் தமிழ்ப் பள்ளியின் தலைமையாசிரியர் ஒரு தமிழராகத் தான் இருக்க வேண்டும் என்று அவசியம் இல்லை. ஒரு சீனர் அல்லது ஒரு மலாய்க்காரர் அந்தப் பள்ளியின் தலைமையாசிரியராகப் பதவிக்கு வரலாம். வரக்கூடிய சாத்தியங்கள் உள்ளன.

இந்த 2017ஆம் ஆண்டு மலேசியாவில் 54 தமிழ்ப் பள்ளிகளில் இருமொழிப் பாடத் திட்டம் அமலாக்கத்திற்கு வருகிறது. அந்தத் தமிழ்ப் பள்ளிகளில் 6 பாடங்களைத் தமிழ் மொழி அல்லாத வேற்று மொழியில் படித்துக் கொடுக்கப் போகிறார்கள். இந்த நகர்வு எதிர்காலத்தில் நிச்சயமாகத் தமிழ்ப் பள்ளிகளின் அடையாளத்தை இழக்கச் செய்யும்.

DLP இருமொழிப் பாடத் திட்டத்தைச் சிலர் வரிந்து கட்டிக் கொண்டு ஆதரிக்கிறார்களே. எதிர்கால மலேசியத் தமிழர்கள் தங்களின் அடையாளத்தை இழக்கப் போகிறார்கள் என்பது அவர்களுக்குத் தெரியாமலா இருக்கும். இந்தக் கருத்து என்னுடைய தனிப்பட்ட கருத்து.

DLP இருமொழிப் பாடத் திட்டம்

DLP இருமொழிப் பாடத் திட்டத்தில் கணிதம் அறிவியல் எனும் இரு பாடங்களைப் பற்றி மட்டுமே எல்லோருமே பேசிக் கொண்டு இருக்கிறார்கள். ஆனால் இதில் உள்ள ஒரு சிக்கலைப் பற்றி பலர் கண்டு கொள்வதே இல்லை. 


பெரும்பாலோர் இப்போது தமிழ் மொழியில் நடத்தப்படும் பொருளியல், தொழிநுட்பப் பாடங்களை DLP திட்டத்தில் சேர்ப்பது இல்லை. இந்தப் பொருளியல், தொழிநுட்பப் பாடங்களை ஆங்கிலத்திலும் நடத்தலாம் அல்லது மலாய் மொழியிலும் நடத்தலாம். தலைமையாசிரியரைப் பொருத்தது.

அடுத்து மலாய், ஆங்கிலப் பாடங்களை வேறு மொழிகளில் போதிக்க முடியாது. தெரிந்த விசயம். அந்தந்த மொழிகளிலேயே போதிப்பார்கள். அதாவது மலாய் பாடத்தை மலாய் மொழியிலும் ஆங்கிலப் பாடத்தை ஆங்கில மொழியிலும் தான் போதிக்க வேண்டும். 



ஆக இந்தப் பாடங்களையும் சேர்த்தால் மொத்தம் ஆறு பாடங்களைத் தமிழ் மொழி அல்லாத மொழிகளில் வேற்று மொழிகளில் போதிக்கப் போகிறார்கள்.

அப்படி என்றால் கணிதம், அறிவியல், பொருளியல், தொழில்நுட்பம், ஆங்கிலம் ஆகிய ஐந்து பாடங்களும் ஆங்கில மொழியில் போதிப்பார்கள். மலாய்ப் பாடம் மலாய் மொழியில் போதிக்கப்படும். மொத்தம் 6 பாடங்கள் வேற்று மொழிகளில் போதிக்கப் போகிறார்கள். 



இந்த 2017ஆம் ஆண்டில் இருந்து மலேசியாவில் 49 தமிழ்ப் பள்ளிகளில் இருமொழிப் பாடத் திட்டம் அமலாக்கத்திற்கு வருகிறது. தமிழ்ப் பள்ளியில் 6 பாடங்களை வேற்று மொழியில் படித்துக் கொடுக்கப் போகிறார்கள். எப்படிங்க?

இந்த நகர்வு எதிர்காலத்தில் நிச்சயமாகத் தமிழ்ப் பள்ளிகளின் அடையாளத்தை இழக்கச் செய்யும். சரி தானே.