26 ஜூலை 2021

கிழக்கு மலேசியா சபாவில் பூமிபுத்ரா தமிழர்கள்

புலம்பெயர்ந்த தமிழர்களில் சிலர், வியாபார நோக்கமாகவும், அரசு தொழில் சார்பாகவும் சபாவிற்குச் சென்றார்கள். அப்படிச் சென்றவர்கள் சபாவிலேயே வாழ்ந்து, பின்னர் நிரந்தரவாசிகளாகி விட்டனர்.

மலேசியக் குடியுரிமை பெற்றவர்கள் சபா நிரந்தரவாசிகள் ஆவதில் பிரச்னை இல்லை. ஈராண்டுகள் கழித்து அவர்களுக்கு சபா குடியுரிமை அல்லது நிரந்தரவாசத் தகுதி வழங்கப் படுகிறது.

Wong Pei Wen (32), S Vicneshvaran (34)
Source: https://themalaysianreserve.com/2020/08/18/marriage-of-cultures-can-spawn-unity/


ஒருவர் மலேசியக் குடிமகனாக இருந்தாலும், சபா, சரவாக் மாநிலங்களில் நிரந்தரமாகத் தங்குவதற்கு, மாநில அரசின் அனுமதியைப் பெற்று இருக்க வேண்டும்.

அந்த வகையில், தமிழர்கள் பலர் கடசான், மூருட், பாஜாவ் பெண்களைத் திருமணம் செய்து வாழ்கின்றனர். இந்தப் பெண்களில் பலர் கிறிஸ்துவப் பெண்களாகும்.

ஒரு தமிழருக்கும் ஒரு கடசான் அல்லது பாஜாவ் பெண்ணுக்கும் பிறந்த குழந்தை, பூமிபுத்ரா தகுதியைப் பெறுகிறது. மலேசிய அரசியலமைப்பின் 160A (6)(a) சட்டப்பிரிவின் கீழ் அந்த விதி சொல்லப் படுகிறது.

(If one of the parents is a Muslim Malay or indigenous native of Sabah as stated in Article 160A (6)(a) Federal Constitution of Malaysia; thus his child is considered as a Bumiputra.)

R Balachandran,(61) his wife Lena Damon (53) and their granddaughter
Source: https://www.freemalaysiatoday.com/category/nation/2018/11/06/sharing-deepavali-joy-with-multiracial-family-friends-in-sabah/

தமிழர்கள் சிலர் சீனர் அல்லது கடசான் பாரம்பரியங்களுடன் ஐக்கியமாகி விட்டனர். அவர்களில் சிலர் பாஜாவ் பெண்களை மணந்து, இஸ்லாம் சமயத்திற்கு மாறி உள்ளனர்.

சபாவில் 12,600 இந்தியர்கள் உள்ளனர். தமிழர்கள் 3,200. இவர்களின் நலன்களுக்காக ஒரு சங்கம் உருவாக்கப்பட்டு உள்ளது. அதன் பெயர் சபா இந்தியர் சங்கம். இவர்களுக்கு ம.இ.கா. அரசியல் கட்சி உள்ளது. அதன் தலைவராக டாக்டர் வி. ஜோதி என்பவர் இருக்கிறார்.

1960-களில் மலேசியக் குடியேற்ற வாரியம், தீபகற்ப மலேசியாவில் இருந்து இந்தியத் தொழிலாளர்களைச் சபா ரப்பர் தோட்டங்களுக்கு கொண்டு வந்தது. அந்த வகையில் தமிழர்களின் எண்ணிக்கையும் கூடியது. 


இருப்பினும் வேலை ஒப்பந்தம் முடிந்ததும் பலர் திரும்பிச் சென்று விட்டனர். குறைவான எண்ணிகையில் மட்டுமே சிலர் தங்கினர். அப்படி தங்கியவர்கள் பின் நாட்களில் சபா பெண்களைத் திருமணம் செய்து கொண்டனர். அவர்களுக்குப் பிறந்த குழந்தைகள் பலர் பூமிபுத்ரா தகுதியைப் பெற்று உள்ளனர்.

தீபாவளி, வைகாசி, தைப்பூசம் போன்ற திருவிழாக்களை இன்று வரை கொண்டாடுகின்றனர். வேறு சமயங்களுக்கு மாறிய தமிழர்கள் கிறிஸ்துமஸ், பெரிய வெள்ளி, நோன்புப் பெருநாள் போன்ற திருநாட்களைக் கொண்டாடுகின்றனர்.

சபாவில் வாழும் தமிழர்களுக்காகத் தனிப்பட்ட இந்திய வானொலி நிகழ்ச்சிகள் இல்லை. தீபகற்ப மலேசியாவின் அலைவரிசகளையும் அவர்களால் அங்கே கேட்க முடியாது. ஆகவே, அவர்களுக்கு தனி ஓர் இந்திய ஒலிபரப்பு தேவை என்று சபா அரசாங்கத்திடம் தமிழர்கள் கோரிக்கை எழுப்பி வருகின்றனர்.

தமிழர்கள் எங்கே சென்றாலும் அங்கே ஒரு புதிய சமுதாயத்தை உருவாக்கி விடுகிறார்கள். அந்த வகையில் சபாவிலும் ஒரு தனித்துவமான தமிழர்ச் சமுதாயம் உருவாக்கப்பட்டு உள்ளது.

(மலாக்கா முத்துக்கிருஷ்ணன்)
26.07.2021

சான்றுகள்:

1. One Indian man, who calls himself as Huang Poh Lo, proclaims in an advertising banner that he is The World’s Only Indian Chinese Calligrapher. - http://www.nst.com.my/life-times/showbiz/sunday-gaiety-1.178092

2. Ethnic Indians may be few in Sabah, but Deepavali is a 1Malaysia celebration. - http://insightsabah.gov.my/article/read/648/

3. The Sabah Indian Association

4. If one of the parents is a Muslim Malay or indigenous native of Sabah as stated in Article 160A (6)(a) Federal Constitution of Malaysia; thus child is considered as a Bumiputra. -

Notes: Wong Pei Wen (32), S Vicneshvaran (34)

Wong said she first met Vicneshvaran, who works as a finance executive, in 2007 when they were studying at Universiti Tenaga Nasional.

When they decided to get married four years ago, her family, especially her mother, was among the first to oppose.

“Having lived in Dungun (Terengganu), my family hardly mingled with Indians, so they had this idea that all Indian men drink and beat their wives.

“At one point, they thought Vic (Vicneshvaran) had put a charm on me and made me go toa temple to get rid of it. I was given a potion to drink and Vic told me to drink it daily as he wanted to see if it worked…obviously, it didn’t work and I ended up marrying him!” she said, laughing.

Wong’s parents boycotted their wedding, but they relented and visited her and her husband after the birth of their daughter two years ago.

Wong said she and her husband respect each other’s traditions and even have their own Chinese New Year reunion dinner, as well as celebrate the Mid-Autumn Festival and Winter Solstice festivals together.

“I remember my first Ponggal (Tamil harvest festival) with Vic…I attempted to cook the traditional Indian sweetened rice, but it came out like porridge instead,” she said. es-can-spawn-unity/

Notes: R Balachandran, Lena Damon

Born and raised in Kuala Lumpur, businessman R Balachandran, 57, moved to Sabah almost 30 years ago for work.

Life was lonely at first as Balachandran, or Bala as he prefers to be known, tried to adapt to his new surroundings and make new friends. It was even worse during festive celebrations like Deepavali.

But things changed after he married a local Kadazan woman. With five children and a granddaughter, Bala now revels in the celebration of Deepavali.

The family’s single-storey yellow brick house in a village in Penampang, about 7km from here, is decked out with colourful decorations and a canvas tent awaits the arrival of guests.

“I have never gone back to my hometown for Deepavali since I got married. The first few years celebrating Deepavali here were quite terrible. I was lonely because at the time, Deepavali was not a public holiday and I felt left out.

“However, when Yong Teck Lee became chief minister, he declared it a public holiday in Sabah and celebrating the occasion became a lot merrier, not just for me but for all Indians here. That’s a good thing he did for our community,” Bala said.

Bala said he now looks forward to spending time with friends and family on Deepavali day.

“My wife is a great cook. She can cook Indian dishes very well, much better than I can. So she will be the one cooking for our guests.

“We are expecting about 50 guests, mostly her family and also some close friends. Mainly Kadazans and Chinese,” he said, adding that last year, they hosted about 300 guests.

His wife, Lena Damon, 49, said she learned to cook her husband’s favourite dishes from her mother-in-law and some of his relatives.

“We went to India some years ago and stayed there for 10 days. That’s where I learned how to cook most of the dishes like mutton curry, chicken… luckily, my husband is not a vegetarian,” she said with a chuckle.

Bala’s wife is a Catholic and so are four of their children. Only his eldest son is a Hindu like he is.

Despite the different religions, the family gets along just fine as both sides respect each other’s beliefs.

In fact, Bala’s altar and Lena’s Catholic home altar are set up next to each other, separated only by a thin wall.

“We don’t discuss religion. This is Sabah, so that is not a problem. Even those who have converted to other religions still go to the temple. I think because the temple is where you meet others in the community,” he said.



25 ஜூலை 2021

ரந்தாவ் லின்சம் தோட்டத் தமிழர்கள் கண்ணீர் வரலாறு - 1870

தமிழ் மலர் - 25.07.2021

1870-ஆம் ஆண்டுகளில் மலாயா, நெகிரி செம்பிலான், ரந்தாவ், லின்சம் தோட்டம் (Linsum Estate); மலாயாவிலேயே மிகப் பழமையான தோட்டமாக விளங்கியது. மலாயாவின் முன்னோடித் தோட்டங்களில் ஒன்றாகவும் திகழ்ந்தது. கூட்டாட்சி மலாய் மாநிலங்களில் (Federated Malay States) இருந்த காபி ரப்பர் தோட்டங்களில் மிகவும் பிரபலமான தோட்டமாகவும் வரலாறு படைத்து உள்ளது.

முதன்முதலில் ரந்தாவ், லின்சம் தோட்டத்தில் காபி பயிர் செய்தார்கள். லாபகரமாக அமையவில்லை. அதனால் காபி தோட்ட உரிமையாளர்கள் தங்கள் கவனத்தை ரப்பரின் பக்கம் மாற்றிப் பார்த்தார்கள்.


1870 - 1900-ஆம் ஆண்டுகளில் அந்தப் பகுதிகளில் நிறையவே மரவெள்ளி, சர்க்கரைவல்லி, காபி, வாழைத் தோட்டங்கள் இருந்தன. ஆண்டுகளைக் கவனியுங்கள்.

காபி ரப்பர் தோட்டங்கள் தோன்றுவதற்கு முன்னர் அங்கு மரவெள்ளி, சர்க்கரைவல்லி உணவுப் பயிர்கள் பயிர் செய்யப்பட்டன. தென்னை, அன்னாசி, கரும்பு, கொக்கோ, மிளகு தோட்டங்களும் இருந்தன. அந்தத் தோட்டங்களில் மலாயா தமிழர்கள் தான் வேலை செய்து இருக்கிறார்கள்.

1900-ஆம் ஆண்டில் பேராக், கிரியான் (Kerian); புரவின்ஸ் வெல்லஸ்லி (Province Wellesley) மாவட்டங்களில் 260,000 ஹெக்டர் கரும்பு பயிர் செய்யப்பட்டது. அதையும் நினைவில் கொள்வோம்.


மலாயாவைப் பற்றி ஆங்கிலேயர்கள் எழுதிச் சென்ற வரலாற்று நூல்களில் ரந்தாவ், லிங்கி, லுக்குட், போர்டிக்சன் பற்றி அதிகமாகவே எழுதி இருக்கிறார்கள். மலாக்கா நீரிணையைப் பயன்படுத்திய படகுகள்; கப்பல்கள்; சிங்கப்பூரில் இருந்து பினாங்கிற்குச் செல்லும் போது லிங்கி, லுக்குட், போர்டிக்சன் படகுத் துறைகளை அதிகமாகப் பயன்படுத்தி இருக்கின்றன.

லிங்கி முகத்துவாரம் அதிக அலைகள் இல்லாத இடமாக இருந்து உள்ளது. பாய்மரக் கப்பல்கள்; நீராவிக் கப்பல்கள்; அதன் பின்னர் வந்த டீசல் கப்பல்கள்; அணைவதற்கு லிங்கி லுக்குட் பகுதிகள் பாதுகாப்பான படகுத் துறைகளாக விளங்கி உள்ளன. ஒரு செருகல்.


முதன்முதலில் மலாக்காவில் மலாக்கா சுல்தானகம் ஆட்சியில் இருந்த போது மாட்டு வண்டிகள் மலாயாவில் அறிமுகம் செய்யப் பட்டதாகச் சொல்லப் படுகிறது.

1900-ஆம் ஆண்டுகளில் மலாயாவில் ரப்பர் தோட்டங்கள் உருவாக்கப் பட்டதும் திரவ ரப்பர் பாலையும்; உலர்ந்த ரப்பர் பொருள்களையும் கொண்டு செல்வதற்கு மாட்டு வண்டிகளைப் பயன்படுத்தி இருக்கிறார்கள். ஆங்கிலேயர்கள் படம் எடுத்து இருக்கிறார்கள்.

கேம்பிரிட்ஜ் பல்கலைக்கழகப் பழஞ்சுவடிக் காப்பகம்; சிங்கப்பூர் பல்கலைக்கழகப் பழஞ்சுவடிக் காப்பகம்; நெதர்லாந்து லெய்டன் பல்கலைக்கழகப் பழஞ்சுவடிக் காப்பகம் போன்ற பழம்சுவடி காப்பகங்களில், மலாயா காபி ரப்பர் தோட்டங்களைப் பற்றிய சில அரிய படங்கள் உள்ளன. அந்தப் பல்கலைக்கழகங்களில் ஓர் ஆய்வாளராகப் பதிவு செய்து அந்தப் படங்களை மீட்டு எடுத்து உள்ளேன். 


அண்மைய காலங்களில் வாட்ஸ் அப்; பேஸ்புக் ஊடகங்களில் மலாயா தமிழர்களைப் பற்றிய அரிய வரலாற்றுப் படங்கள் வைரலாகி வருவதைப் பார்த்து இருக்கலாம். அவற்றில் பெரும்பாலான படங்களை அடியேன் மீட்டு எடுத்த படங்கள். பணிவுடன் தெரிவித்துக் கொள்கிறேன்.

அந்த வகையில் நமக்கு மேலும் ஒரு படம் கிடைத்து உள்ளது. அபூர்வமான வரலாற்றுப் படம். எடுக்கப்பட்ட இடம், நெகிரி செம்பிலான், லிங்கி, லுக்குட் தோட்டம். கொண்டு செல்லப்படும் பொருள்கள் மரவெள்ளிக் கிழங்குகள். காலவெளி: 1870 - 1900. அந்தப் படத்தைப் பார்க்கும் போது மனசு ரொம்பவும் வேதனைப் பட்டது.

முதுகு எலும்பு முறிந்த தமிழர்கள்; இடுப்பு எலும்பு நகர்ந்த தமிழர்கள்; கழுத்து எலும்பு தகர்ந்த தமிழர்கள்; கறுப்புத் தோல் கிழிந்த தமிழர்கள். இடுப்போடு ஒட்டிய வேட்டி. மேலே சட்டை இல்லை. சப்பாத்து இல்லாத வெறும் கால்கள்.

வேட்டிக் கோவணங்களில் ஓட்டை விழுந்து; விழுந்தோம் கவிழ்ந்தோம் என்று படகுப் பாலங்களில் நடந்து; முக்கால் பீக்கள் மூட்டைகளைச் சுமக்கும் காட்சி. 


இன்று நேற்று நடந்தது அல்ல. மலாயாவில் கித்தா மரங்கள் வருவதற்கு முன்னதாகவே மலாயா காடுகளில் அரங்கேற்றம் கண்ட உழைப்புகளின் உயிர்த் தோரணங்கள்.

நல்ல வேளை. இவர்களை வைத்துப் படம் பிடித்து; காணொலி தயாரித்து; மித்ராவிடம் பேரம் பேசி; பணம் சம்பாதிக்கும் தமிழ்ப் பெருமகனார்கள் அப்போது இல்லாமல் போய் விட்டார்கள்.

அஞ்சு கிலோ அரிசி. இரண்டு கிலோ சீனி. ஒரு கிலோ உப்பு. ஒரு போத்தல் சமையல் எண்ணெய். பத்து பாக்கெட் மெகி மீ. அம்புட்டுத்தான். பத்து வீட்டுக்குக் கொடுத்து; இருபது படங்கள் எடுத்து; முப்பது வாட்ஸ் அப் குழுக்களில் போட்டு; பெருமை பேசும் கொரோனா காலத்தில் நாம் வாழ்ந்து கொண்டு இருக்கிறோம். போதாத காலம். விடுங்கள்.

ஆனால் உண்மையாக வெளிச்சம் விளம்பரம் இல்லாமல்; அமைதியாக ஆர்ப்பாட்டம் இல்லாமல்; சொந்தக் காசைப் போட்டு உதவி செய்யும் நல்ல நல்ல மனிதர்களும் நம்முடன் பயணிக்கின்றார்கள். புடம் போட்ட தங்கங்கள். இவர்களுக்கு முதல் மரியாதை. 


வாட்ஸ் அப்; பேஸ்புக் ஊடகங்களில் ’என்னையும் பாருங்கள் என் அழகையும் பாருங்கள்’ என்று செல்பி எடுத்துப் போடும் முகக் கவரிகளுக்கு இரண்டாம் மரியாதை. மன்னிக்கவும்.

1900-ஆம் ஆண்டில் லிங்கி ஆற்றில்; படகுகள் அணையும் இடத்தில் எடுக்கப்பட்ட வரலாற்றுப் படத்திற்கு வருகிறேன். காபி மரவெள்ளி மூட்டைகளைப் படகுகள் மூலமாகப் போர்டிக்சன் துறைமுகத்தில் காத்து நிற்கும் கப்பல்களுக்கு எடுத்துச் செல்கிறார்கள்.

லுக்குட் தோட்டத்தில் வேலை செய்த தமிழர்கள் குழுக்கள் குழுக்களாக வேலை செய்தார்கள். ஒரு குழுவினர் விளச்சல் பொருள்களை மாட்டு வண்டிகளில் ஏற்றி ஒரு குறிப்பிட்ட இடம் வரைக்கும் கொண்டு செல்வார்கள்.

பின்னர் அந்தப் பொருள்களை மாற்றும் இடம் வரும். அது ஒரு பாலம்; ஒரு முச்சந்தி; ஓர் ஆலயம்; ஓர் ஆறு போன்ற இடமாக இருக்கலாம்.

ஒரு குறிப்பிட்ட இடம் வரையில் ஒரு குத்தகையாளரின் பொறுப்பு. அடுத்த இடம் வேறு ஒரு குத்தகையாளரின் பொறுப்பு. பொதுவாகத் துறைமுகம் அல்லது ஆற்றங்கரைகளில் படகுகள் அணையும் இடமாக இருக்கும்.

மாட்டு வண்டிகளில் கொண்டு வரப்படும் பொருள்கள் படகுகளில் ஏற்றப்பட்டு பின்னர் போர்டிக்சன் துறைமுகத்தில் காத்து இருக்கும் கப்பல்களில் ஏற்றப்படும்.

1905-ஆம் ஆண்டில் லுக்குட் தோட்டக் குழுமம் புனரமைப்பு செய்யப் பட்டது. லிங்கி தோட்டங்கள் என்ற பெயரில், பெரிய அளவில் ரப்பர் தோட்டங்கள் திறக்கப்பட்டன. அதே நேரத்தில் காபி சாகுபடி செய்வதும் நிறுத்தப் பட்டது. 1906-ஆம் ஆண்டில் ரப்பர் உற்பத்தி தொடங்கியது.

1876-ஆம் ஆண்டில் தமிழ்நாட்டில் இருந்து தமிழர்களைக் கொண்டு வருவதற்கு  இந்தியாவின் பிரிட்டிஷ் அரசாங்கமும்; மலாயாவின் பிரிட்டிஷ் அரசாங்கமும் கொள்கை அளவில் ஒப்புக் கொண்டன.

இரண்டு ஆண்டுகள் கழித்து 1878-ஆம் ஆண்டில் தமிழர்கள் மலாயா காபி தோட்டங்களில் வேலை செய்ய வந்தனர். அதற்கு முன்னர் 1840-ஆம் ஆண்டுகளிலேயே ஆண்டுக்கு 2000 பேர் அழைத்து வரப்பட்டு இருக்கிறார்கள்.

இதற்கு எல்லாம் முன்பாக 1780-ஆம் ஆண்டுகளில் பினாங்கு, சிங்கப்பூர் தீவுகளில் காடுகளை அழிக்கவும்; சாலைகள் அமைக்கவும் தமிழர்கள் தமிழ்நாட்டில் இருந்து கொண்டு வரப்பட்டார்கள். பலருக்கும் தெரியாத விசயமாக இருக்கலாம்.

இந்த உண்மையைச் சொல்வதற்கு பிரான்சிஸ் லைட் இப்போது இல்லை. ஆழ்ந்த உறக்கம். தட்டி எழுப்ப வேண்டும். அப்படியே அவர் எழுந்து வந்தாலும் அவரைப் பாதி வழியிலேயே மறித்து மண்டையைக் கழுவி விடுவார்கள்.

உலகின் மூத்த குடிமக்களின் மூத்தத் தலைவர் என்று புகழாரம் சூட்டி, அங்கேயே வரலாற்றை மாற்றி விடுவார்கள். உலகில் பல இடங்களில் நடக்கும் கோல்மால் குளறுபடிகளைத் தான் சொல்ல வருகிறேன். சிலருக்கு கோப தாபங்கள் வரலாம். பொறுப்பு நான் அல்ல. பிரான்சிஸ் லைட்.

1870-ஆம் ஆண்டு காலக் கட்டத்தில் நெகிரி செம்பிலான் லுக்குட் லிங்கி தோட்டம்; பேராக் கோலாகங்சார்; பாடாங் செராய்; புரோவின்ஸ் வெல்லஸ்லி நிபோங் திபால்; மலாக்கோப் தோட்டம் பினாங்கு; போன்ற இடங்களிலும் காபி பயிர் செய்யப் பட்டது. அங்கேயும் தமிழர்கள் போய் இருக்கிறார்கள்.

ஆனால், 1878-ஆம் ஆண்டில், நெகிரி செம்பிலான், ரந்தாவ், லின்சம் காபி தோட்டத்திற்குத் தான் தமிழர்கள் முதன் முதலில் கொண்டு வரப்பட்டார்கள் என்று தெரிய வருகிறது.

ராத்போர்ன் அம்ப்ரோஸ் (Rathborne, Ambrose) எனும் ஆங்கிலேயர் எழுதி இருக்கும் ’மலாயா தீபகற்பத்தின் மாநிலங்களில் பதினைந்து ஆண்டுகள்’ (Camping and Tramping in Malaya: fifteen years' pioneering in the native states of the Malay peninsula) எனும் நூலில் பக்கம்: 85-இல் இந்தப் படங்கள் உள்ளன. இருப்பினும் 1898-ஆம் ஆண்டில் தான் அந்தப் புத்தககத்தில் பதிவு செய்யப்பட்டது.

இந்தப் படங்கள் ரந்தாவ் லிங்கி தோட்டத்தில் எடுக்கப்பட்டு இருக்கலாம் எனும் ஒரு கருத்து உள்ளது. எனினும் ரந்தாவ், லின்சம் தோட்டத்தில் காபி பயிர் செய்வதற்காகக் காடுகள் அழிக்கப்படும் படமும் கிடைத்து உள்ளது. ஆகவே இந்தப் படம் லின்சம் தோட்டத்தில் தான் எடுக்கப்பட்டு இருக்க வேண்டும்.

எது எப்படி இருந்தாலும் ரந்தாவ், லின்சம் தோட்டமும்; ரந்தாவ் லிங்கி தோட்டமும் மிக அருகாமையில் இருக்கும் பக்கத்து பக்கத்து தோட்டங்கள். ஆக மலாயா தமிழர்கள், 1878-ஆம் ஆண்டில், அந்தப் பகுதியில் வேலை செய்து இருக்கிறார்கள் என்பது உறுதியாகத் தெரிய வருகிறது.

லுக்குட் தோட்டத்தின் பழைய பெயர் லிங்கி காபி கம்பெனி (Linggi Coffee Company). அங்கு லைபீரியா காபி பயிர் செய்யப்பட்டது. ஆக அந்தக் கம்பெனியின் பெயரில் இருந்து ஒன்று மட்டும் உறுதியாகச் சொல்லலாம். காபி தான் முதன்மையான  விளைச்சல்.

நெகிரி செம்பிலானில் மட்டும் அல்ல. 1870-ஆம் ஆண்டுகளில் சிலாங்கூர், பேராக், பினாங்கு, ஜொகூர், சிங்கப்பூர் பகுதிகளிலும் காபி பயிர் செய்யப்பட்டு உள்ளது. 1896-ஆம் ஆண்டு வாக்கில் தான் முதன் முதலாக மலாயாவில் ரப்பர் பயிர் செய்யப்பட்டது.

ஆக 142 ஆண்டுகளுக்கு முன்னர் மலாயாவுக்கு வந்த தமிழர்கள்; மலாயா காபி தோட்டங்களில் வேலை செய்து இருக்கிறார்கள் என்பது மட்டும் உறுதி ஆகின்றது.

மலாயா தமிழர்கள் என்பவர்கள் மலையூர் மலாயாவிற்கு நேற்று முந்தா நாள் வந்தவர்கள் அல்ல. ஒன்றை நினைவில் கொள்வோம். மனுசர்கள் நுழைய முடியாத பாசா காடுகளின் கித்தா தோப்புகளில் வாழ்ந்தவர்கள் தான் மலாயா தமிழர்கள்.

மலைக் காடுகளை அழித்துத் திருத்திக் காபி, மிளகு, கொக்கோ, ரப்பர் தோட்டங்களைப் போட்டவர்கள் தான் மலாயா தமிழர்கள். அவர்கள் உருவாக்கிக் கொடுத்த கட்டுமானத்தில் சொகுசு காண்பவர்கள் சிலரும் பலரும் இருக்கிறார்கள்.

உழைத்து உழைத்து ஓடாய்ப் போன அந்த மலாயா தமிழர்களா வந்தேறிகள்? இவர்கள் உழைத்துப் போட்டதை வயிறு முட்ட வக்கணையாகச் சாப்பிட்டுக் கொண்டு; சொகுசாக வாழ்ந்து கொண்டு; வாய்க் கூசாமல் வக்கிரமாக பேசுகிறது ஒரு கூட்டம். இனவாதத்தின் ஓர் இடைச் செருகல். மனம் கலங்குகிறது. வேதனை.

மலாயா தமிழர்கள் நேற்று வந்த வந்தேறிகள் என்று சிலர் சொல்கிறார்கள். என்ன சொல்வது? அவர்களை நன்றி கெட்டவர்கள் என்று சொல்ல மனசு வரவில்லை.

கரை தாண்டி வந்த தமிழர் இனம் இங்கே இரண்டாம் கிலாஸ் இனமாக தரம் பிரித்துப் பார்க்கப் படுகிறது. மூன்றாம் கிளாஸுக்குத் தள்ளப் படலாம். நமக்குள் இனியும் ஏனோ தானோ போக்குகள் வேண்டாம்.

நாம் நமக்குள் ஒற்றுமையை வளர்த்துக் கொள்ள வேண்டிய ஒரு மிக முக்கியமான காலக் கட்டத்தில் வாழ்ந்து கொண்டு இருக்கிறோம். ஒற்றுமை இல்லாததால் தான் நம்மை வந்தேறிகள் என்று சொல்லிச் சீண்டிப் பார்க்கிறார்கள்.

நமக்கு இப்போது மிக முக்கியம் காசு பணம் அல்ல. மிக முக்கியம் சொத்து சுகம் அல்ல. ஒன்றே ஒன்றுதான். ஒற்றுமை.

(மலாக்கா முத்துக்கிருஷ்ணன்)
25.07.2021

சான்றுகள்:

1. Twentieth century impressions of British Malaya: its history, people, commerce, industries, and resources Page 480.

2. Camping and Tramping in Malaya: Fifteen Years' Pioneering in the Native States of the Malay Peninsula. Author(s): Rathborne, Ambrose B. British Library shelfmark: Digital Store 010055.ee.10
London. Date: 1898. Publisher: Swan Sonnenschein

3. http://www.arabis.org/index.php/articles/articles/plantation-history/the-malaysian-plantation-industry-a-brief-history-to-the-mid-1980s

4. http://seasiavisions.library.cornell.edu/catalog/seapage:233_481

5. https://coffeecultures.org/coffee-planting-in-colonial-malaya/

பின்னூட்டங்கள்

மகாலிங்கம் படவெட்டான் பினாங்கு: நன்றி வாழ்த்துகள் ஐயா. அற்புதம். நல்ல ஆழமான கருத்துக் கொண்ட பதிவு.

"செய்யும் தொழிலே தெய்வம்" என்பதற்கு ஏற்ப மிக மிக நேர்மையாக உழைத்த நம் முன்னோர்களுக்கு இன்றைய ஆட்சி கொடுக்கும் பட்டம் "வந்தேறிகள்"...

இந்த மண்ணில் உரமாகக் கிடக்கும் நமது மூதாதையர்களின் மதிக்கத் தெரியாத மூடர்களிடையே சிக்கித் தவிக்கிறோம். வாய்த்ததும் சரியில்லை. நம்மை அனாதையாகத் தவிக்க விட்டு விட்டான்.

வந்தவரும் அதி சுயநலப் போக்கில் நம்மை ஆட்டிப் படைக்கிறான். சோதனை மேல் சோதனை போதுமடா சாமி. 🤦🏽‍♂️🤦🏽‍♂️🤦🏽‍♂️

கரு. ராஜா: கட்டுரையைப் படித்தேன். அருமை ஐயா. நீங்கள் மட்டும் இல்லை என்றால் ஏப்பம் விட்டுவிடுவார்கள். நீங்கள் புள்ளி விவரத்தோடு சொல்வதற்கு நன்றி ஐயா. பாராட்டுக்கள்.

வெங்கடேசன்: சோகமான தகவல்






 

24 ஜூலை 2021

1870-ஆம் ஆண்டு ரந்தாவ் லுக்குட் தமிழர்கள் கண்ணீர் வரலாறு

இடுப்போடு இழுத்துக் கட்டிய வேட்டி. அந்த வேட்டிக் கோவணத்தில் ஒட்டுப் போட்ட ஓட்டைகள். உடம்போடு ஒட்டிக் கொண்ட ஒரு பொட்டுத்துணி. சப்பாத்து இல்லாமல் ஒடிந்து விழும் ஒல்லிக் கால்கள். தலையில் முக்கால் பீக்கள் மரவெள்ளி மூட்டை. விழுந்தோம் கவிழ்ந்தோம் என்று படகுப் பாலங்களில் மூட்டைகளைச் சுமக்கும் கண்ணீர்க் காட்சி.

அவர்கள்தான் முதுகு எலும்பு முறிந்த லுக்குட் தமிழர்கள். இடுப்பு எலும்பு நகர்ந்த லிங்கி தமிழர்கள். கழுத்து எலும்பு தகர்ந்த லின்சம் தமிழர்கள். கறுப்புத் தோல் கிழிந்த ரந்தாவ் தமிழர்கள்.
 


இன்று நேற்று நடந்தது அல்ல. மலாயாவில் கித்தா மரங்கள் வருவதற்கு முன்னதாகவே மலாயா காடுகளில் அரங்கேற்றம் கண்ட உழைப்புகளின் உயிர்த் தோரணங்கள்.

கேம்பிரிட்ஜ் பல்கலைக்கழகப் பழஞ்சுவடிக் காப்பகம்; சிங்கப்பூர் பல்கலைக்கழகப் பழஞ்சுவடிக் காப்பகம்; நெதர்லாந்து லெய்டன் பல்கலைக்கழகப் பழஞ்சுவடிக் காப்பகம் போன்ற பழம்சுவடி காப்பகங்களில், மலாயா காபி ரப்பர் தோட்டங்களைப் பற்றிய சில அரிய படங்கள் உள்ளன. அந்தப் பல்கலைக்கழகங்களில் ஓர் ஆய்வாளராகப் பதிவு செய்து வரலாற்றுப் படங்களை மீட்டு எடுத்து வருகிறோம். 


அந்த வகையில் அண்மையில் நமக்கு ஒரு படம் கிடைத்து உள்ளது. ஒரு வரலாற்றுப் படம். எடுக்கப்பட்ட இடம்: நெகிரி செம்பிலான், லிங்கி, லுக்குட் தோட்டப் படகு துறை. காலவெளி: 1870 - 1900. பொருள்கள்: மரவெள்ளிக் கிழங்குகள்.

அந்தப் படத்தைப் பார்க்கும் போது மனசு ரொம்பவும் வேதனைப் பட்டது. இன்று நேற்று நடந்தது அல்ல. மலாயாவில் கித்தா மரங்கள் வருவதற்கு முன்பாகவே மலாயா காடுகளில் அரங்கேற்றம் கண்ட வரலாற்றுத் தோரணங்கள்.

அந்தப் படம் 1900-ஆம் ஆண்டில் லிங்கி ஆற்றில், படகுகள் அணையும் இடத்தில் எடுக்கப்பட்டது. படகுகள் மூலமாக போர்டிக்சன் துறைமுகத்தில் காத்து இருக்கும் கப்பல்களுக்கு அந்த மூட்டைகளை எடுத்துச் செல்கிறார்கள்.

உழைத்து உழைத்து ஓடாய்ப் போன இவர்களா வந்தேறிகள்? இவர்கள் உழைத்துப் போட்டதை வயிறு முட்ட வக்கணையாகச் சாப்பிட்டு; சொகுசாக வாழ்ந்து விட்டு வாய்க் கூசாமல் வக்கிரமாக பேசுகிறது ஒரு கூட்டம். இனவாத மதவாதத்தின்  இடைச் செருகல். வேதனை.

(மலாக்கா முத்துக்கிருஷ்ணன்)
24.07.2021

1. Twentieth century impressions of British Malaya: its history, people, commerce, industries, and resources Page 480.

2. Camping and Tramping in Malaya: Fifteen Years' Pioneering in the Native States of the Malay Peninsula. Author(s): Rathborne, Ambrose B. British Library shelfmark: Digital Store 010055.ee.10 London. Date: 1898. Publisher: Swan Sonnenschein


1870 - 1900-ஆம் ஆண்டுகளில் மலாயா, நெகிரி செம்பிலான், லிங்கி, லுக்குட் பகுதிகளில் நிறையவே மரவெள்ளி, சர்க்கரைவல்லி, காபி, வாழைத் தோட்டங்கள் இருந்தன. ரப்பர் தோட்டங்கள் தோன்றுவதற்கு முன்னர் அங்கு அந்த வகையான உணவுப் பயிர்கள் பயிர் செய்யப்பட்டன. தென்னை, அன்னாசி, கரும்பு, கொக்கோ, மிளகு தோட்டங்களும் இருந்தன.

1900-ஆம் ஆண்டில் பேராக், கிரியான் (Kerian); புரவின்ஸ் வெல்லஸ்லி (Province Wellesley) மாவட்டங்களில் 260,000 ஹெக்டர் கரும்பு பயிர் செய்யப்பட்டு உள்ளது.

[1#]. In 1890 the most successful estates proved to be those where access was easy, in Selangor, areas around Klang and Kuala Lumpur, in Negeri Sembilan areas near the coastal village of Lukut, now Port Dickson, and in Perak in the area of Matang and Lower Perak.

[1#]. http://www.arabis.org/index.php/articles/articles/plantation-history/the-malaysian-plantation-industry-a-brief-history-to-the-mid-1980s

லுக்குட் தோட்டத்தின் பழைய பெயர் லிங்கி காபி கம்பெனி (Linggi Coffee Company). அங்கு லைபீரியா காபி பயிர் செய்யப்பட்டது. ஆக அந்தக் கம்பெனியின் பெயரில் இருந்து ஒன்று மட்டும் உறுதியாகச் சொல்லலாம். காபி தான் பிரதான  விளைச்சல். [#1]

[#1]. http://seasiavisions.library.cornell.edu/catalog/seapage:233_481

நெகிரி செம்பிலானில் மட்டும் அல்ல. 1870-ஆம் ஆண்டுகளில் சிலாங்கூர், பேராக், பினாங்கு, ஜொகூர், சிங்கப்பூர் பகுதிகளிலும் காபி பயிர் செய்யப்பட்டு உள்ளது. 1896-ஆம் ஆண்டு வாக்கில் தான் முதன் முதலாக மலாயாவில் ரப்பர் பயிர் செய்யப்பட்டது.

ஆக 1870-ஆம் ஆண்டுகளில் நெகிரி செம்பிலான் லுக்குட்,  லிங்கி காபித் தோட்டங்களில் வேலை செய்வதற்காகத் தமிழர்கள் தமிழ்நாட்டில் இருந்து அழைத்து வரப்பட்டார்கள். [#2]

[#2]. Formerly the company was known as the Linggi Coffee Company, and Liberian coffee was grown on the first properties acquired, but it was decided in 1900 to substitute the more profitable product, Para rubber.

1905-ஆம் ஆண்டு தான் அந்தக் குழுமத்தின் காபி, கிழங்கு, வாழைத் தோட்டங்கள் அனைத்தும் ரப்பர் தோட்டங்களாக மாறின.

லுக்குட் தோட்டத்தில் வேலை செய்த தமிழர்கள் குழுக்கள் குழுக்களாக வேலை செய்தார்கள். ஒரு குழுவினர் விளச்சல் பொருள்களை மாட்டு வண்டிகளில் ஏற்றி ஒரு குறிப்பிட்ட இடம் வரைக்கும் கொண்டு செல்வார்கள்.

பின்னர் அந்தப் பொருள்களை மாற்றும் இடம் வரும். அது ஒரு பாலம்; ஒரு முச்சந்தி; ஓர் ஆலயம்; ஓர் ஆறு போன்ற இடமாக இருக்கலாம்.

ஒரு குறிப்பிட்ட இடம் வரையில் ஒரு குத்தகையாளரின் பொறுப்பு. அடுத்த இடம் வேறு ஒரு குத்தகையாளரின் பொறுப்பு. பொதுவாகத் துறைமுகம் அல்லது ஆற்றங்கரைகளில் படகுகள் அணையும் இடமாக இருக்கும்.

மாட்டு வண்டிகளில் கொண்டு வரப்படும் பொருள்கள் படகுகளில் ஏற்றப்பட்டு பின்னர் போர்டிக்சன் துறைமுகத்தில் காத்து இருக்கும் கப்பல்களில் ஏற்றப்படும்.

1905-ஆம் ஆண்டில் லுக்குட் தோட்டக் குழுமம் புனரமைப்பு செய்யப் பட்டது. லிங்கி தோட்டங்கள் என்ற பெயரில், பெரிய அளவில் ரப்பர் தோட்டங்கள் திறக்கப்பட்டன. அதே நேரத்தில் காபி சாகுபடியும் நிறுத்தப் பட்டது. 1906-ஆம் ஆண்டில் ரப்பர் உற்பத்தி தொடங்கியது.

[3#]. Liberian coffee flourished in Malay States’ relatively low-altitude coffee farms from the 1870s through to the late 1890s.

[3#]. https://coffeecultures.org/coffee-planting-in-colonial-malaya/

1900-ஆம் ஆண்டில் லுக்குட் நிறுவனத்தின் ரப்பர்  தோட்டங்கள்:

1. லுகுட் (Lukut)

2. மார்ஜோரி (Marjorie)

3. லிங்கி (Linggi)

4. உலு சவா (Ulu Sawah)

5. காஞ்சோங் (Kanchong)

இந்தத் தோட்டங்க சிரம்பான் நகரில் இருந்து பன்னிரண்டு மைல் தொலைவில் அமைந்து இருந்தன. லுக்குட் லிங்கி பகுதியில் இப்போது இருக்கும் தோட்டங்கள்:

Erin Estate,

Ladang Hew Mun,

Ladang Lukut,

Ladang Bonawe,

Ladang Siliau North,

Ladang Siliau,

Ladang Lukut,

Ladang Sungai Salak,

Ladang Parit Gila,

Ladang Sua Betong,

Ladang Bukit Belco,

Ladang Bukit Untong,

Ladang Port Dickson Lukut,

Ladang Port Dickson Lukut,

Ladang Bradwall,

Ladang Ranston,

Ladang Leigh,

Ladang Eng Aun,

Ladang Linggi Berhad,

Ladang Wilmor,

Ladang Bukit Palong,

Ladang New Ruthken,

Ladang Sua Betong,

Ladang Arunasalam,

Ladang Shiaw You,

Ladang Sungai Salak,

Ladang Perhentian Siput

மேலே காணப்படும் படம் 1900-ஆண்டில் லிங்கி ஆற்றில்; படகுகள் அணையும் இடத்தில் எடுக்கப்பட்டது. அந்த மூட்டைகள் படகுகள் மூலமாக போர்டிக்சன் துறைமுகத்தில் காத்து இருக்கும் கப்பல்களுக்கு எடுத்துச் செல்லப்படும்.



 

22 ஜூலை 2021

கொரோனா இறப்பு: ஆண்கள் அதிகம் பெண்கள் குறைவு. உண்மையா?

தமிழ் மலர்  - 19.07.2021

கொரோனா கொரோனா என்று உலகமே கொதித்துப் போய் நிற்கிறது. அந்தப் பக்கம் பார்த்தால் கொரோனா வைரஸ். இந்தப் பக்கம் பார்த்தால் டெல்டா வைரஸ். இன்னும் கொஞ்சம் தள்ளிப் போனால் தென்னாபிரிக்கா வைரஸ். ஆக எந்தப் பக்கம் திரும்பினாலும் கொரோனா கோவிட் கொக்கரிப்புகள்கள்.

அலைகள் ஓய்வது இல்லை. மலைகள் சாய்வது இல்லை. அது அந்தக் காலத்துப் பொன்மொழி. கொரோனா ஓய்வதும் இல்லை. கோவிட் சாய்வதும் இல்லை. இது இந்தக் காலத்துப் பொன்மொழி. இரண்டிற்கும் பெரிய வேறுபாடு இல்லை.

அலைகள் ஆழமான கடலில் ஆர்ப்பரிக்கின்றன. கொரோனா மனித உடலில் கொக்கரிக்கின்றன. அலைகளைக் கடல் விடுவது இல்லை. அதைப் போல கொரோனா மனிதர்களை விடுவதாகவும் இல்லை.

எப்படி அலைகள் ஓய்வது இல்லையோ; அதே போல கொரோனாவும் அவ்வளவு சீக்கிரத்தில் அடங்கப் போவதும் இல்லை.

இருந்தாலும் கொரோனாவின் ஆட்டம் கண்டிப்பாக ஒரு முடிவிற்கு வரும். அதுவும் விரைவில் வரும். எதிர்பார்ப்போம்.

கொரோனாவினால் ஆண்கள் தான் அதிகமாய் உயிர் இழக்கிறார்கள். பெண்களின் இறப்பு ஆண்களைவிட குறைவு என்றும்; சராசரியாக ஒரு பெண்ணுக்கு மூன்று ஆண்கள் உயிர் இழக்கிறார்கள் என்றும்; புதிய மருத்துவ ஆய்வுத் தகவல்கள் பரவலாகி வருகின்றன.

இது எந்த அளவிற்கு உண்மையாக இருக்கும். ஆராய்ந்து பார்த்ததில், உடலமைப்பு ரீதியில் பெண்களைவிட ஆண்கள் சற்றே பலவீனமானவர்கள் எனும் உண்மை தெரிய வருகிறது.

உயிர் வாழும் முறை என்று வரும் போது பெண்களைவிட ஆண்கள் சற்றே பலவீனமானவர்கள் (When it comes to survival, men are the weaker sex.). அதற்குச் சில காரணங்கள் சொல்லப் படுகின்றன. என்ன காரணங்கள் என்று பார்ப்போம்.

இப்போது ஏற்பட்டு இருக்கும் இந்தக் கொரோனா தொற்று இருக்கிறதே, இது ஒன்றும் முதன்முறையாக ஏற்பட்ட உலகளாவியத் தொற்று நோய் அல்ல. ஏற்கனவே பற்பல கொடிய நோய்கள் வந்து போய் விட்டன. பல கோடி மக்கள் இறந்து போய் இருக்கிறார்கள்.

கறுப்பு மரணம் என அழைக்கப்படும் பிளேக் நோய்; காலரா; ஸ்பானிஷ் காய்ச்சல் (Spanish flu); சார்ஸ் (Severe Acute Respiratory Syndrome (SARS) போன்ற ’பெண்டமிக்’ தொற்றுகள் வந்து போய் இருக்கின்றன.

இதில் ஸ்பானிஷ் (Spanish Flu) காய்ச்சலுக்கு ஸ்பானிஷ் ஈ (Spanish Fly) என்று பெயர் வைத்த உலக மகா அமைச்சர்களும் இருக்கவே செய்கிறார்கள். ஒரு நாட்டின் சுகாதார அமைச்சருக்கு இதுகூட தெரியவில்லை என்றால் எங்கே போய் முட்டிக் கொள்வது?

இப்போதைய உலக மக்களில் 100 வயது வரை வாழ்ந்து கொண்டு இருப்பவர்களில் 80 விழுக்காட்டினர் பெண்கள். 110 வயதை எட்டியவர்கள் 95 விழுக்காட்டினர் பெண்கள். ஆண்கள் சிலர் மட்டுமே தட்டுத் தடுமாறி 100 வயதுகளைத் தொட்டுப் பார்க்கிறார்கள்.

இந்தப் பக்கம் இல்லாத கூத்துகள் பண்ணிக் கொண்டு இருக்கும், ஒரு மெகா மனிதரையும் அதில் சேர்த்துக் கொள்ளுங்கள்.

மனித மரபணுக்களில் ஆண்களின் மரபணுக்கள்; பெண்களின் மரபணுக்கள்; இரண்டும் ஒன்று தான். ஒரே மாதிரி தான். ஆனால் அவற்றின் பரிணாம வளர்ச்சியின் (evolutionary growth) முறையில் தான், இரண்டுமே கொஞ்சம் கொஞ்சமாய் மாற்றம் கண்டு இருக்கின்றன. பரிணாமத்தைப் பொறுத்த வரையில் அது லேசான மாற்றம்.

பரிணாமம் என்றால் என்ன? வாழ்வியல் சூழலுக்கு ஏற்றவாறு கொஞ்சம் கொஞ்சமாக நம்மை நாமே செதுக்கிக் கொள்வதைத் தான் பரிணாமம் என்கிறோம். உயிருடன் வாழும் ஓர் உயிர்ப் பொருளை உயிரி என்கிறோம்.

அந்த உயிரி, பூமியின் காலச் சூழல்; சுற்றுச் சூழல் அமைப்புக்கு ஏற்றவாறு படிப்படியாகத் தன்னை மாற்றிக் கொள்கிறது. அது தான் பரிணாமம்.

உயிரினங்களில் பல கோடிக் கோடி இனங்கள் உள்ளன. அந்த உயிரினங்களில் படிப்படியாக, மரபு வழியாக, அடுத்த பரம்பரைக்கு மாற்றங்கள் கொண்டு போகப் படுகின்றன. கடத்தப் படுகின்றன என்று சொன்னால் சரியாக இருக்கும்.

காலம் செல்லச் செல்ல, பல்லாயிரம் ஆண்டுகள் கடந்து போக, உயிரினங்களின் மரபணுக்களில் வெவ்வேறு பதிப்புகளின் (different alleles of genes) விகிதங்கள் மாறுபட்டுக் கொண்டே போகும். அது தான் பரிணாமம்.

தனி ஓர் உயிர்ப் பொருளில் மாற்றங்கள் ஏற்பட்டால் அது பரிணாமம் அல்ல. தனி ஓர் உயிர் தன்னம் தனியாகப் பரிணாமம் அடைவது இல்லை. ஓர் உயிரினத்தைச் சார்ந்த ஒரு கூட்டமே பரிணாமம் அடையும்.

ஆண்களின் மரபணுக்கள் ஆண்களுக்குக் கொஞ்சம் கூடுதலான உடல் தசையைக் கொடுக்கிறது. உடலுக்குக் கொஞ்சம் கூடுதலாக உயரத்தையும் கொடுக்கிறது. இது பல இலட்சம் பல கோடி ஆண்டுகளாக நடந்த பரிணாமம்.

பரிணாமம் பற்றி மேலும் கொஞ்சம் கூடுதலான தகவல். மிக மிக எளிதாக விளக்கி இருக்கிறேன்.  பரிணாமங்களில் இரு வகை உள்ளன.

1. நுண் ப‌ரிணாமம் (microevolution)

2. பெரும் ப‌ரிணாம‌ம் (macroevolution)

நுண் ப‌ரிணாமம் என்பது ஒரே ஓர் உயிரின‌க் கூட்ட‌த்திற்குள் (within a particular species) நடக்கும் மரபியல் மாற்ற‌ங்க‌ள். பெரும் ப‌ரிணாம‌ம் என்பது ஓர் உயிரின‌க் கூட்ட‌த்தையும் தாண்டி நிலையில் மற்ற உயிரினங்களிலும் ம‌ர‌பிய‌ல் மாற்ற‌ங்க‌ள் ஏற்படுத்துவது ஆகும் (above the level of species).

அதாவது ஓர் இனத்தில் இருந்து இன்னோர் இனத்தில் ம‌ர‌பிய‌ல் மாற்ற‌ங்க‌ளை உருவாக்குவது ஆகும்.

பொதுவாகவே ஆண்களின் உடல் எடையும் உடல் வலிமையும் பெண்களைவிட கொஞ்சம் கூடுதலாகவே இருக்கிறது. ஏன் ஆண்களுக்கு மட்டும் இப்படி தனிப்பட்ட மரபணுச் சலுகைகள் என்று கேட்கலாம். நல்ல கேள்வி.

மனிதன் தோன்றிய காலத்தில் இருந்து ஆண்களுக்கு உடல் ரீதியாகவே பற்பல கஷ்டங்கள்; எதிர்நீச்சல்கள்; சண்டைகள்; கலவரங்கள்; திண்டாட்டங்கள்; தத்தளிப்புகள்; போர்கள்; போராட்டங்கள். சவாலே சமாளி என்று சமாளிக்கும் தன்மையில் ரொம்பவுமே சவால்கள்.

குகைகளில் வாழும் காலத்தில் குடும்பத்தைக் கொடிய விலங்குகளிடம் இருந்து காப்பாற்ற வேண்டும். அங்கே ஒரு போராட்டம். உணவு தேடிப் போகும் போது காட்டு விலங்குகளிடம் இருந்து உயிர் தப்பிக்க வேண்டும். அங்கே ஒரு போராட்டம்.

எதிரிக் குழுக்களிடம் இருந்து குடும்ப உறுப்பினர்களைத் தற்காக்க வேண்டும். அங்கே ஒரு போராட்டம். பயிர் பச்சைகளைப் பெரிய மிருகங்களிடம் இருந்து பாதுகாக்க வேண்டும். அங்கே ஒரு போராட்டம்.

இப்படி எக்கச்சக்கமான போராட்டங்கள். பல இலட்சம் ஆண்டுகளாக இந்த மாதிரியான தப்பிப் பிழைக்கும் போராட்டங்களை, ஆண்கள் நடத்தி வந்து இருக்கிறார்கள். அங்கே இருந்து தான் ஆணாதிக்கமும் தலை தூக்கி இருக்கிறது.

அதனால் ஆண்களின் மரபணு பரிணாமத்தில் சற்றே கூடுதலான வலிமை மாற்றங்கள். ஆண்களுக்குக் கொஞ்சம் கூடுதலான பலம் வந்ததற்கு அதுதான் காரணம். புரியும் என்று நினைக்கிறேன். சரி.

தலைப்பிற்கு வருவோம். கொரோனா நோயினால் பெண்களைவிட ஆண்கள் தான் அதிகமாய் உயிர் இழப்பதாகத் தகவல்கள். என்ன காரணங்கள். இந்தக் கட்டத்தில் ஆண்கள் சில கசப்பான உண்மைகளை ஏற்றுக் கொள்ள வேண்டும்.

இதில் என்னையும் சேர்த்துக் கொள்ளுங்கள். பெண்களை ஆராதனை செய்யும் ஆண்கள் கட்சி என்று வைத்துக் கொள்ளுங்களேன்.

முதல் காரணம்: ஆபத்தான நேரங்களில் ஆண்களைவிட பெண்கள் அதிக மனவலிமையுடன் செயல்படும் திறன் கொண்டவர்கள். அதே சமயத்தில் ஆண்களைவிட பெண்கள் அதிகமாக மனத் துணிச்சல் கொண்டவர்கள்.

ஆபத்துகளை எதிர்கொள்வதில் ஆண்களைவிடப் பெண்களே துணிச்சல் மிக்கவர்கள் என்று சொல்லப் படுகிறது. இந்தக் காரணம் மனவலிமை தொடர்பானது.

இரண்டாவது காரணம்: மது அருந்தும் பழக்கம். இந்தப் பழக்கம் ஆண்களுக்கு அதிகம். பெண்களைவிட ஆண்களே மதுப் பழக்கத்திற்கு அதிகமாய் அடிமையானவர்கள். இதுவும் ஒரு பொதுவான கருத்து.

மூன்றாவது காரணம்: புகைபிடிக்கும் பழக்கம் (Higher rates of tobacco consumption). புகைபிடிக்கும் பழக்கம் உள்ளவர்களுக்குப் பொதுவாக நுரையீரல் பாதிப்பு ஏற்படுவது உண்டு.

கொரோனா வைரஸ் மனிதர்களின் உடலுக்குள் மூக்கு வழியாக நுழைந்து மூச்சுக் குழாயை முதலில் சேதப் படுத்துகிறது. அடுத்து நுரையீரலைச் சிதைக்கிறது. அதனால் வைரஸ் தொற்று ஏற்பட்டதும் அவர்களின் நுரையீரல் அதிகமாய்ப் பாதிக்கப்பட்டு உயிர் இழக்கிறார்கள்.

நான்காவது காரணம்: பெண்களின் ஹார்மோன் (hormone) சுரப்பிகளில் எதிர்ப்புச் சக்தி அதிகமாக இருப்பது ஒரு காரணம் (more aggressive immune system).

அதனால் கொரோனாவை எதிர்க்கும் ஆற்றல் பெண்களிடம் அதிகமாக உள்ளது. வைரஸ் கிருமிகளை எதிர்த்துப் போராடும் சக்தி பெண்களுக்கு அதிகம். அடடடா… நான் ஏன் பெண்ணாகப் பிறக்கவில்லை என்று ஆண்கள் சிலர் யோசிக்கலாம். டூ லேட்.

ஆனாலும் பெண்களின் ஹார்மோன் (hormone) சுரப்பிகளில் எதிர்ப்புச் சக்தி அதிகமாக இருப்பதால் அதுவே சமயங்களில் அவர்களுக்கு ஆபத்தாகவும் முடியலாம். இது பெண்களுக்கு ஒரு பின்னடைவு.

ஆக பெண்களே எச்சரிக்கை. அட்ரா சக்கை நாங்க ஆண்களை மிஞ்சிட்டோம் என்று சொல்லி ரொம்பவும் பெருமை வேண்டாமே.

முடக்கு வாதம் (rheumatoid arthritis); தண்டுவட மரப்பு நோய் (multiple sclerosis}; கேடயச் சுரப்பியைத் தாக்கி அழிப்பது (autoimmune thyroiditis); ஜோக்ரன் சிண்ட்ரோம் (Sjögren’s syndrome); தோல் அழிநோய் (lupus) போன்ற நோய்கள் பெண்களுக்கு அதிகம்.

ஆக பெண்களின் நோய் எதிர்ப்புச் சக்திக்கு அவர்களின் ஹார்மோன்களே காரணம். ஆண்களுக்கு இந்தப் பாதிப்பு குறைவு.

பொதுவாகவே உலகம் எங்கும் உள்ள ஆண்கள், பெண்களை விட குறுகிய காலமே உயிர் வாழ்கிறார்கள். அது ஏன் என்று பொதுமக்களிடம் கேட்கப் பட்டது. அதற்குப் பலவாறான பதில்கள்.

ஆண்கள் பெரிய பெரிய ஆபத்துகளை எதிர்நோக்குகிறார்கள். ஆண்கள் குடிக்கிறார்கள். அதிகமாகப் புகைக்கிறார்கள்.

ஆனால் அது ஒரு பெரிய காரணம் அல்ல. புதிய ஆராய்ச்சிகளில் ஓர் உண்மையான காரணத்தைக் கண்டுபிடித்து இருக்கிறார்கள். குரோமோசோம் தொடர்புடைய காரணங்கள்.

குரோமோசோம் (Chromosome) என்றால் என்ன? மனித உடல் செல்களால் ஆனது. ஒவ்வொரு செல்லின் மையத்திலும் ஒரு கரு உள்ளது. அந்தக் கருவுக்குள் இருக்கும் மரபணு கட்டமைப்பு தான் குரோமோசோம்கள்.

கண் நிறம்; இரத்த வகை; உடல் அமைப்பு; ஒருவரின் பண்பு; சிந்திக்கும் திறன் போன்றவற்றைத் தீர்மானிக்கும் மகா தன்மைகள் மரபணுக்களிடம் உள்ளன. அந்த மரபணுக்களின் ஒருகூறு தான் குரோமோசோம்கள்.

மனிதரின் செல் 23 ஜோடி குரோமோசோம்களைக் கொண்டு இயங்குகிறது. அதில் ஒரு ஜோடிக்கு எக்ஸ் - ஒய் (X - Y) என்று பெயரிடப்பட்டு உள்ளது.

இந்த எக்ஸ் - ஒய் குரோமோசோம்கள் தான் ஒரு நபர் ஆணா பெண்ணா என்று தீர்மானிக்கின்றன. இந்த எக்ஸ் - ஒய் குரோமோசோம்கள் ஆணிடம் மட்டுமே உள்ளன. பெண்களிடம் இல்லை.

ஒரு பெண்ணுக்கு இரண்டு எக்ஸ் குரோமோசோம்கள். இரண்டுமே எக்ஸ் எக்ஸ் (XX) குரோமோசோம்கள். அதே சமயத்தில் ஓர் ஆணுக்கு வெவேறான இரு குரோமோசோம்கள் உள்ளன.

ஒரு குரோமோசோம்: பெயர் எக்ஸ் (X). மற்றும் ஒரு குரோமோசோம். அதன் பெயர் ஒய் Y. இரண்டையும் சேர்த்து எக்ஸ் - ஒய் (X - Y) குரோமோசோம்கள் என்று சொல்வார்கள்.

சுருங்கச் சொன்னால் ஆண்களின் மரபு அணுக்களில் ஒரே வகையில் இரு குரோமோசோம்(கள்) உள்ளன (chromosome (XY). பெண்களின் மரபு அணுக்களில் இரு வகையில் இரு குரோமோசோம்(கள்) உள்ளன (chromosomes (XX). சரிங்களா.

ஓர் ஆணும் பெண்ணும் இணைந்த பின்னர் அந்த ஆணின் எக்ஸ் குரோமோசோம் பெண்ணின் கரு முட்டையில் இணைந்தால் பெண் குழந்தை பிறக்கிறது. அதே ஆணின் ஒய் குரோமோசோம் இணைந்தால் ஆண் குழந்தை பிறக்கிறது.

ஆக ஒரு குழந்தை ஆணாகப் பிறப்பதற்கும் அல்லது பெண்ணாகப் பிறப்பதற்கும் ஓர் ஆணின் குரோமோசோம்கள் தான் முடிவு செய்கின்றன. அது அப்படியே இருக்கட்டும். ஆணுக்கும் பெண்ணுக்கும் உள்ள மரபணுக்களை ஆராய்ச்சி செய்து பார்த்தார்கள்.

அந்த ஆய்வின் மூலமாக ஆண்களைவிட பெண்கள் 15-இல் இருந்து 25 ஆண்டுகளாகக் கூடுதலாக வாழ முடியும் என்று கண்டுபிடித்து இருக்கிறார்கள்.

பெண்களின் ஆயுட்காலம் கூடுதலாக இருப்பதற்கு மேலும் ஒரு காரணம். பெரும்பாலும் பெண்கள் வீட்டிலேயே இருக்கிறார்கள். ஆதிகாலத்தில் இருந்து இந்தக் காலம் வரை வீட்டிற்குள்ளேயே வாழ்க்கையை ஓட்டி விடுகிறார்கள்.

அண்மையில் ஒரு ஐம்பது ஆண்டு காலமாகத் தானே பெண்கள் வெளியே வந்து ஆண்களுக்கு நிகராகப் பெரிய பெரிய பதவிகளை வகிக்கிறார்கள்.

முன்பு காலத்தில் பெண்களை ஆண்கள் அடக்கி வைத்து இருந்தார்கள். ஆணாதிக்கம் என்று சொல்வார்களே அதுதான். பெண்களைப் பொறுத்த வரையில் அவர்கள் தங்களின் உடலை எப்போதும் சுத்தமாகவும் தூய்மையாகவும் வைத்துக் கொள்கிறார்கள். பெண்களின் காலா காலத்து இயல்பு.

ஆனால் ஆண்கள் அப்படி இல்லையே. அதிகமாய் வெளியே போவது வழக்கம். அதனால் உடல் சுத்தம் கொஞ்சம் குறைவு. பெண்களுக்கு வீடுதான் உலகம். ஆண்களுக்கு உலகமே வீடு.

இந்த மாதிரியான காரணங்களினால் தான் கொரோனா உயிரிழப்பு விகிதத்தில் ஆண்களுக்கும் பெண்களுக்கும் வேறுபாடுகள். ஆக என்னதான் வேறுபாடுகள் இருந்தாலும், ஆண்களின் உயிரிழப்புகள் என்பது பெண்களையும் மறைமுகமாகப் பாதிக்கும்.

ஏன் என்றால் பெண் இனம்; ஆண் இனத்தைச் சார்ந்து இருக்கிறது. ஆண் இனம்; பெண் இனத்தைச் சார்ந்து இருக்கிறது. ஆண் இனத்திற்கு இழப்பு என்றால் அது பெண் இனத்தையும் பாதிக்கும். நீ இல்லாமல் நான் இல்லை. நான் இல்லாமல் நான் இல்லை. அப்போது 100%. இப்போது ஒரு கேள்விக்குறி.

(மலாக்கா முத்துக்கிருஷ்ணன்)
19.07.2021




21 ஜூலை 2021

சிறகு ஒடிந்த சின்னத் தாமரை சுபாசிணி ஜெயரத்தினம்

பட்ட காலிலே படும். சுட்ட கையிலே சுடும். அந்த மாதிரி தான் பல நிகழ்ச்சிகள்  நடந்து உள்ளன. 2014 மார்ச் மாதம் 8-ஆம் தேதி, மலேசியாவின் எம்.எச். 370 விமானம் மாயமாய் மறைந்து போனது. அந்தச் சோகம் மறைவதற்குள் மற்றும் ஒரு சோகம்.

நெதர்லாந்து நாட்டின் ஆம்ஸ்டர்டாம் நகரில் இருந்து கோலாலம்பூர் நோக்கி பயணித்த மலேசியாவின் எம்.எச்.17 விமானம், 2014 ஜுலை 17-ஆம் தேதி, ரஷ்ய - உக்ரைன் எல்லைக்கு அருகில் சுட்டு வீழ்த்தப் பட்டது. நேற்றைய தினத்துடன் ஏழு ஆண்டுகள்.


விமானத்தில் பயணித்த 298 பேரும் பலியாகி விட்டனர். 283 பேர் பயணிகள். 15 பேர் விமானச் சிப்பந்திகள். 132 நாட்களில் மறுபடியும் ஒரு சோக நிகழ்ச்சி. அதுவே மலேசிய வரலாற்றில் மற்றும் ஒரு சோக வடு.

சுட்டு வீழ்த்தப்பட்ட எம்.எச்.17 மலேசிய விமானத்தில், மலேசியத் தமிழ் நடிகை சுபாசிணி ஜெயரத்தினம் (Shubashini Jeyaratnam) வயது 38, என்பவரும் தன் குடும்பத்துடன் பலியானார். அவரின் கணவரும், இரண்டு வயது மகள் கயிலாவும் அந்த விபத்தில் பலியானார்கள்.

சுபா ஜெயா என்று செல்லமாகப் பலராலும் அழைக்கப் பட்டார். மலேசியாவில் பிறந்து வளர்ந்தவர். ஒரு தமிழ்ப்பெண். இலங்கைத் தமிழர் வம்சாவழியைச் சேர்ந்தவர். ஜெயா என்றும் சுபா என்றும் நட்பு வட்டாரத்தில் அன்புடன் அழைக்கப் பட்டவர். கலைத் துறையில் பல்கலைக்கழகப் பட்டம் பெற்றவர்.


அவர் இறப்பதற்கு இரண்டு தினங்களுக்கு முன்னர், 2014 ஜூலை 15 ஆம் தேதி, தன் பிறந்த நாளைக் கொண்டாடி மகிழ்ந்து இருக்கிறார்.

சுபாசிணி ஜெயரத்தினம், நாடகத் துறை; நடனத் துறை; சினிமாத் துறை; வானொலி தொலைக்காட்சி ஊடகங்கள் என்று பல துறைகளில் திறமையுடன் திகழ்ந்தவர். ஆங்கிலம், மலேசிய மொழி தமிழ் ஆகிய மொழிகளில் சரளமாகப் பேசக் கூடியவர். மூன்று மொழிகளிலும் தன் நடிப்புத் திறமையை வெளிக்காட்டியவர்.

சுபா ஜெயா ஆரம்பத்தில் நியூ ஸ்டிரெயிட் டைம்ஸ் நாளிதழில் எழுத்தராகப் பணியாற்றினார். பின்னர் அந்தச் செய்தித் தாளின் விளம்பரப் பிரிவுக்கு மாறினார். அதன் பின்னர் தொலைக்காட்சித் துறைக்குப் புலம் பெய்ர்ந்தார்.


2010-ஆம் ஆண்டு சுபா ஜெயாவும், அவரது தந்தை ஜெயரத்னமும் இணைந்து ’மரி மெனாரி’ என்ற நேரடி ஒளி நிகழ்ச்சியில் பங்கேற்றனர். அதன் பிறகு தான் சுபா ஜெயா நிறைய தொலைக்காட்சி நாடகங்களில் நடிக்க ஆரம்பித்தார்.

2009-ஆம் ஆண்டில் 15 மலேசியத் திட்டத்தின் கீழ் பல குறும் படங்களிலும் நடித்து இருக்கிறார்.

அவர் தன் 31 வது வயதில் முழுநேர நடிப்புத் தொழிலுக்குள் வந்தார். அப்படியே ‘ரிலேசன்சிப் ஸ்டேட்டஸ்’ (Relationship Status (2012); தோக்காக் (Tokak (2013) எனும் மலேசிய சினிமாப் படங்களில் நடித்தார்.

மேலும் அவர் மலேசியத் தொலைக்காட்சியில் வெளி வந்த, ‘சுகமான சுமைகள்’, காடிஸ் 3 (Gadis 3) ஆகிய தொடர்களில் முக்கிய வேடங்களில் தோன்றி இருக்கிறார். 


போர்பிளே (Fourplay); சார்லிஸ் ஆன்டி (Charley's Auntie); ஹங்க்ரி பார் ஹோப் (Hungry for Hope); ஸ்பானர் ஜெயா (Spanar Jaya) ஆகிய நாடகங்களிலும் முக்கிய வேடங்களில் நடித்து இருக்கிறார்.

’சோஷியல் நெட்வொர்க்கிங்’ என்ற மேடை நாடகம். அதில் இணையம் மீது பைத்தியம் பிடித்துத் திரியும் பெண் வேடத்திலும் சிறப்பாக நடித்து பெயர் வாங்கியவர் சுபா ஜெயா. இப்படித்தான் அவரின் திரைப்பட வாழ்க்கை உச்சம் பார்த்து வந்தது. விறு விறு வென்று வளர்ந்து கொண்டு வந்தார்.

மலேசிய ரசிகர்கள் அன்றாடம் உச்சரிக்கும் ஒரு சொல்லாகவும் மாறி வந்தார். அதாவது புகழின் உச்சிக்கு ஏணி வைத்து விட்டார் என்றும் சொல்லலாம். 


ஒரு கட்டத்தில் மலேசிய நிறுவனம் வியட்நாம் நாட்டில் ஒரு தொலைக்காட்சி நிகழ்ச்சியைத் தயாரித்துக் கொண்டு இருந்தது. சுசுபா ஜெயாவும் அங்கே போய் இருந்தார்.

பாவ்ல் கோஸ் (Paul Goes) எனும் நெதர்லாந்து நாட்டு வாலிபரை அங்கு சந்தித்தார். அந்தச் சந்திப்பு காதலாக மலர்ந்தது. பின்னர் 2010-ஆம் ஆண்டு மணம் புரிந்து கொண்டனர். 2012-ஆம் ஆண்டு கையிலா மாயா ஜெய் கோஸ் என்கிற ஒரு மகள் பிறந்தாள்.

மகள் பிறந்து 21 மாதங்கள். அவரை நெதர்லாந்து ஆம்ஸ்டர்டாமில் உள்ள தன் பெற்றோரிடம் எடுத்துச் சென்றுக் காட்டுவதற்கு ஜெயாவின் கணவர் விரும்பினார். தன் மனைவி சுபா ஜெயாவிடம் சொன்னார். அவரும் சம்மதித்தார்.


அதைத் தொடர்ந்து தங்கள் மகளுடன் நெதர்லாந்து ஆம்ஸ்டர்டாம் நகருக்குப் பயணித்தனர். மாமியார் வீட்டில் மகளோடு மகிழ்ச்சி வெள்ளம்.

பின்னர் கணவர், குழந்தையுடன் கோலாலம்பூர் திரும்பிய போதுதான் விமான விபத்து. மூவரும் ஒரே நேரத்தில் பலியாகி விட்டனர்.

எம்.எச். 17 விமானம் சுட்டு வீழ்த்தப் பட்டதின் பின்னணியையும் பார்க்க வேண்டும். கிழக்கு உக்ரைன் பகுதியில், ரஷ்ய ஆதரவு கிளர்ச்சிப் படையினருக்கும், உக்ரைன் அரசுப் படையினருக்கும் பல ஆண்டுகளாகச் சண்டை நடைபெற்று வந்தது.

உக்ரைன் நாட்டுக்குச் சொந்தமான விமானங்கள், ஹெலிகாப்டர்களை ரஷ்ய ஆதரவு கிளர்ச்சிப் படையினர் சுட்டு வீழ்த்தி வந்தனர். தவறான நேரத்தில் தவறான இடத்தில் எம்.எச். 17 விமானம் சிக்கிக் கொண்டது.


எம்.எச். 17 விமானம் 30,000 அடி உயரத்தில் பறந்து கொண்டு இருந்த போது, சுட்டு வீழ்த்தப் பட்டது. தரையில் இருந்து வான் நோக்கிச் செலுத்தப்படும் ஏவுகணையின் மூலமாக அந்த விமானம் சுட்டு வீழ்த்தப்பட்டு இருப்பதாக தகவல்கள் தெரிவிக்கின்றன.

இதற்கு நான்கு மாதங்களுக்கு முன்பு, எம்.எச். 370 விமானம் பசிபிக் பெருங்கடலில் காணாமல் போனது. அந்த விமானத்திற்கு என்னதான் ஆனது என்று இதுவரை தெரியவில்லை. இந்த் நிலையில், எம்.எச். 17 விமானத்தில் பயணம் செய்த அனைவரும் உயிரிழந்த சம்பவம் மலேசிய மக்களிடையே பெரும் அதிர்ச்சியை ஏற்படுத்தியது.

கிழக்கு உக்ரைனில் தோனேஸ்க் மாவட்டம் ரஷ்ய எல்லைக்கு அருகில் இருக்கிறது. அந்த மாவட்டத்தின் தலைநகர் ஷாக்டார்ஸ்க். அந்த நகரின் மீது விமானம் பறந்து கொண்டு இருந்த போது சுட்டு வீழ்த்தப் பட்டது. 


விமானம் நடுவானில் வெடித்துச் சிதறி தீப்பிழம்பாக எரிந்து கீழே விழுந்ததாக நேரில் பார்த்தவர்கள் சொன்னார்கள்.

ஆம்ஸ்டர்டாம் நகரில் இருந்து கோலாம்பூர் விமான நிலையத்திற்கு வர வேண்டும் என்றால், எல்லா விமானங்களும் உக்ரைன் நாட்டைக் கடந்துதான் வர வேண்டும்.  அதுவும் ரஷ்ய ஆதரவு கிளர்ச்சிப் படையினர் தீவிரமாக இயங்கி வரும் தோனேஸ்க் மாவட்டத்தைக் கண்டிப்பாகக் கடக்க வேண்டும்.

அந்த இடத்தில் தான் இப்போது ரஷ்ய ஆதரவு கிளர்ச்சிப் படையினருக்கும், உக்ரைன் அரசுப் படையினருக்கும் தீவிரமாகச் சண்டைகள் நடந்து வந்தன. அந்தப் பகுதியைக் கடக்கும் போதுதான் விமான விபத்து நடந்தது. 


எம்.எச். 17 விமானம் சுட்டு வீழ்த்தப் படும் போது, சிங்கப்பூர் ஏர்லைன்ஸ் நிறுவனத்தின் எஸ்.கியூ. 351 விமானமும், ஏர் இந்தியா நிறுவனத்தின் ஏ.ஐ. 113 விமானமும் 25 கி.மீ. தூரத்திற்கு அப்பால் பயணம் செய்து இருக்கின்றன. நல்லவேளையாக அந்த விமானங்களுக்கு எந்தவித அசம்பாவிதமும் ஏற்படவில்லை. சரி.

சுபாசிணி மரணம் அடைவதற்கு இரு நாட்களுக்கு முன்னர் தான், தன் 38-ஆவது பிறந்த நாளைக் கொண்டாடி இருக்கிறார். பிறந்த நாளைக் கொண்டாடிய இரண்டு நாட்களில் மரண தேவன் தூது சொல்ல வருவான் என்று அவர் கொஞ்சமும்  நினைத்துப் பார்த்து இருக்க மாட்டார்.

சுபாசிணி ஜெயரத்தினம் நடித்த பல குறும் படங்களை இயக்கியவர் கைரில் பஹர். இவர் மலேசியக் கதாசிரியர்; இயக்குநர். 


அவர் சொல்கிறார்: ’சுபா ஜெயா புகழுக்காக நடிக்க விரும்பாதவர். நடிப்பின் மீது அதிக மோகம் கொண்டவர். தனது நடிப்புத் திறமையைச் சரியாக பயன்படுத்திக் கொண்டவர். நாடகங்களில் தான் முதலில் நடித்து திரையுலகுக்கு வந்தார்.

அவர் ஒரு போற்றத்தக்க பெண்மணி. தன் எதிர்காலத்தைப் பற்றி நிறைய திட்டங்கள் வைத்து இருந்தார். அவர் இறந்து விட்டார் என்பதை நினைத்துக் கூடப் பார்க்க முடியவில்லை’ என்றார்.

சுபா ஜெயாவை விரும்பாதவர்களே கிடையாது. அனைவரின் பாசத்தையும் பெற்றவர். தன் வாழ்க்கையில் நிறைய திட்டங்களை வைத்து இருந்தார். நிறைய கனவுகள். இப்போது அவர் இல்லை என்பதை நம்பவே முடியவில்லை என்றார்.


திருமணத்திற்குப் பின்னர் தாய்ப்பால் கொடுக்க வேண்டியதன் அவசியம்; குழந்தை வளர்ப்பு; ஆகியவை தொடர்பான விழிப்புணர்வுப் பிரசாரத்தில் தீவிரமாக ஈடுபட்டார். இவற்றைப் பற்றி பத்திரிகைகள் பெரிய அளவில் செய்திகளைப் பிரசுரித்தன. அதன் பின்னர் மலேசிய அளவிலும் உலக அளவிலும் சுபா ஜெயா பிரபலம் அடைந்தார்.

உலகப் புகழ்பெற்ற நாளிதழ் தி வால் ஸ்ட்ரீட் ஜெர்னல் (The Wall Street Journal). அந்த நாளிதழும் சுபா ஜெயாவைப் புகழாரம் செய்து "ஷூபா ஜே" என்று அழைத்து இருக்கிறது.

மற்றும் ஒரு பிரபலமான தாளிகை பிரஸ்டீஜ் (Prestige Magazine). அந்தத் தாளிகை, 40 வயதிற்கும் உட்பட்ட மலேசியாவின் முதல் 40 நபர்களில் ஒருவராக சுபா ஜெயாவைத் தேர்ந்து எடுத்து சிறப்பு செய்து உள்ளது (Malaysia's top 40 individuals under the age of 40).

பத்திரிகையாளர் கரிகாலன் கீழ்கண்டவாறு வாட்ஸ் அப் தளத்தில் பதிவு செய்து உள்ளார். உங்களுடன் பகிர்ந்து கொள்கிறேன். 


சுபாவின் மறைவு குறித்து அவரின் நண்பர் சிவா சொல்கிறார்: அகாலமாக மறைந்து விட்டீர்கள் சுபா. உங்கள் திருமணத்தில் மிகுந்த மகிழ்ச்சி அடைந்தீர்கள். நிறைவேற்றுவதற்கு நிறைய கனவுகளை வைத்து இருந்தீர்கள்.

அற்புதமான புன்னகை சிந்தும் அழகு மகளை பெற்று இருந்தீர்கள். இப்போதோ நீங்கள் மூவரும் ஒரே நேரத்தில் போய் விட்டீர்கள். உங்களை இழந்து தவிக்கிறோம்’’ என்று உருக்கமாக கூறி இருக்கிறார்..

மற்றும் ஒரு நடிகரும், இயக்குநருமான பாகி ஜெய்னல் என்பவர், ‘‘சுபா ஜெயா, பாவ்ல், பேபி காயிலா... நீங்கள் மூவருமே மேகங்களுடன் மறைந்து விட்டீர்கள்’’ என்று சொல்கிறார்.  


மறைந்தும் மறையாத ஓர் அழகிய மகள் சுபாசிணி ஜெயரத்தினம். மலேசிய மண்ணில் சுடர்விட்டுப் பிரகாசிக்க வேண்டிய ஒரு கலாரத்தினம். சின்ன வயதிலேயே போய்ச் சேர்ந்து விட்டார்.

அவர் மறைந்து ஏழு ஆண்டுகள். ஆனாலும் அவரின் நினைவுகள் என்றைக்கும் இந்த மண்ணிலே வாழ்ந்து கொண்டு தான் இருக்கும். ஓர் அழகிய மகளை மீண்டும் நினைத்துப் பார்க்கிறோம்.

(மலாக்கா முத்துக்கிருஷ்ணன்)
18.07.2021


சான்றுகள்:

1. Lewis, Hilary. "Malaysia Airlines Crash: Actress, Ex-BBC Journalist Among Victims". The Hollywood Reporter.

2.https://www.thestar.com.my/Lifestyle/Family/Features/2014/03/21/Home-birth-The-experiences-of-three-women/

3. https://en.wikipedia.org/wiki/Shuba_Jay

4. Bello, Marisol; Ramakrishnan, Mahi (19 July 2014). "Flight MH17 victims symbolize tragedy". USA Today.

5. A leader, inspiration, friend – tributes pour in". Malaysiakini. 20 July 2014.